Parution de la traduction française du recueil « Tramaway » de Mourad Kadiri

Le recueil " Tramaway " du poète marocain Mourad Kadiri vient de paraître en français chez les éditions "Le Harmattan", grâce à une traduction assurée par Mounir Sarhani.

Ce recueil est un livre de mouvement car il est voué à une thématique transversale, une sorte de métaphore filée qui nous accompagne du début jusqu’à la fin : La Traversée, lit-on en couverture.

"Tramway fait fi du progrès technique qui ne cesse d’abolir les traces d’une vielle civilisation incarnée par l’espace des deux villes, Rabat et Salé, entre lesquelles le poète voyage perpétuellement", souligne-t-on encore.

Né en 1965 à Salé, Mourad Kadiri, est membre de l’Union des écrivains du Maroc, de la Maison de la poésie au Maroc et du groupe "Poètes du monde". Il a publié plusieurs recueils de poésie en arabe dialectal, dont "Lettres de la paume de la main" (Hourouf Al Kaff-1995), "Filage de filles" (Ghzel Lebnat-2005), "L’Oiseau de Dieu" (2007) et un ouvrage de critique littéraire : L’esthétique de l’écriture dans le poème du Zajal marocain moderne (2013).

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Ce site Web utilise des cookies pour améliorer votre expérience. Nous supposerons que vous êtes d'accord avec cela, mais vous pouvez vous désinscrire si vous le souhaitez. J'accepte Lire la suite